Сучасний копірайтинг відрізняється від того, який був 10 і навіть 5 років тому. Раніше тексти створювалися виключно для пошукових систем, часто були сухими. Іноді навіть спостерігалися нелогічні та граматично неправильні словесні обороти – все для того, щоб вставити потрібні ключові фрази. Нині ситуація змінилася. На перше місце вийшла необхідність написання текстів для людей, а не для ботів. Тому стиль став легшим, а самі матеріали – більш цікавими та корисними для читача. Однак досі спірним залишається питання про використання гумору у копірайтингу. Чи доречний він, і якщо так, то коли його варто використати. Саме про це йтиметься у цій статті.
Коли варто використовувати гумор у копірайтингу?
Важливо розуміти, що гумор у копірайтингу не завжди може бути доречним. Велике значення має тематика тексту, і навіть особливості цільової аудиторії. Тут потрібно враховувати, що почуття гумору у всіх людей різне – один і той самий жарт когось може насмішити, а когось, навпаки, засмутити. Комусь взагалі може виявитися незрозумілим. Саме тому в текстах, написаних для великої кількості людей, гумору краще не використовувати. Пов’язано це з тим, що копірайтер просто не зможе спрогнозувати, як буде сприйнятий той чи інший жарт.

Якщо текст призначений для якоїсь однієї категорії людей, і ця ЦА є лояльною до гумору, можна сміливо включати жарти в матеріал. Наприклад, це буде доречно під час написання текстів про товари для молоді, молодих батьків тощо. Але тут варто також враховувати специфіку теми. Є низка тематик, використовувати в яких гумор не рекомендується. Наприклад, не варто жартувати в описах ліків – якщо людина цікавиться тим чи іншим препаратом, швидше за все, їй не до жартів у цей момент. Тут усе ґрунтується на наступному принципі: якщо людині потрібно швидко прочитати про той чи інший товар і одразу ж його придбати, то гумор не піде на користь тексту – читач може бути засмучений тим фактом, що йому довелося читати зайву інформацію, яка не має сенсу.
Однак незважаючи на те, що гумор є досить суб’єктивним (про що вже було сказано вище), є низка ситуацій, коли цей інструмент виступає справжньою «чарівною паличкою». Так, використовувати жарти доречно в:
- Довгих лонгрідах. Читання великого тексту може стомити людину. Наявність жартів дозволить перевести дух і краще сконцентруватися.
- Занадто коротких текстах. Такий матеріал може не запам’ятатися читачеві. І якщо він є комерційним, то значить, що цільова дія (купівля, замовлення тощо) теж не буде виконана. Жарт у цьому випадку матиме роль тієї деталі, яка зачепиться у пам’яті читача.
Варто зазначити, що гумор часто допомагає боротися з запереченнями і робити це «на випередження». Читаючи смішний текст, людина розслабляється, а її настрій стає кращим. Усе це на підсвідомому рівні схиляє читача до виконання цільової дії.

Як правильно підібрати жарти?
Питання вибору жартів є найбільш важливим, але при цьому і найскладнішим. Вкрай важливо, щоб використовуваний гумор не зачепив почуттів читача, не образив його тощо. Тому в жодному разі не можна використовувати для жартів релігійні та політичні теми, сексизм і расизм, бодішеймінг та ін. Гумор у копірайтингу має бути максимально нейтральним. Наприклад, якщо йдеться про презентацію того чи іншого товару, то краще жартом обіграти саме його, а не потенційного покупця. Також украй не рекомендується вибудовувати гумор навколо такого прийому – «якщо у вас досі немає цього товару, то ви…». Такий оборот відразу ж ображає читача, адже якщо він шукає певний товар, то, швидше за все, у нього справді поки що його немає, а отже сарказм спрямований саме на цю людину.
Щоб не зіткнутися з негативною реакцією, краще вибирати легкий гумор, який не завжди знаходиться на поверхні. У цьому випадку перевага полягатиме в наступному – цінителі жанру зможуть розгледіти жартівливі нотки і гідно оцінять їх, а люди, не налаштовані на гумор у конкретний момент часу, просто не помітять жарту. Крім того, такий текст виявиться цілісним, у ньому не буде простежуватися яскравих контрастів, які часто викликають напругу у читача.
Як приклад можна розглянути два схожі тексти, в яких використані різні підходи до вибору жарту:
| «Хочете, щоб гості розхвалювали ваші страви? Замовляйте їх у ресторані. Ні, звичайно ж ми жартуємо! А ось що справді зробить смак ваших страв яскравішим, то це наші натуральні спеції». |
| «Не хочете мити посуд після приходу гостей? Наші спеції вас урятують від цієї участі. Адже з ними ваші страви стануть настільки смачними, що гості самі вилижуть тарілки до блиску. Звичайно ж ми жартуємо, вилизати тарілки ваші гості просто не встигнуть, бо весь час проситимуть добавки». |
У першому випадку жартом акцентовано увагу на кулінарних здібностях потенційного покупця. Незважаючи на те, що використовується гумор, він має певні негативні нотки, які можуть образити читача. Але ж перша реакція є найважливішою. У цьому разі є ризик, що людина навіть не захоче дочитувати текст. Другий варіант є більш нейтральним. Тут гумором обрамлена окрема ситуація, а не особистість читача. Такий жарт є більш позитивним і сприятливим.

Підсумовуючи, варто сказати, що доцільність використання гумору у копірайтингу – це дуже складна тема. З таким інструментом потрібно працювати дуже грамотно та акуратно. Головне – знайти золоту середину, щоб гумор зміг зробити текст ефективнішим і при цьому не відводив уваги від суті. Крім того, потрібно зважувати всі «за» і «проти» при виборі жартів. Вони повинні бути яскравими і незабутніми, не викликати негативних емоцій у читача. Тому, якщо автор має сумніви з приводу того чи іншого жарту, краще від нього відмовитися. Використовувати гумор слід тоді, коли він зі 100% ймовірністю виявиться корисним і виведе якість тексту на новий рівень.