Без рубрики

Приклади UX-текстів у житті напевно бачив кожен. Але навіть не всі копірайтери можуть співвіднести такі матеріали з поняттям UX-копірайтингу. І також мало хто дійсно розуміє, наскільки важливим є грамотний підхід до їхнього написання. Тому спочатку варто розібратися з тим, що ж являють собою UX-тексти, і чому вони важливі для підвищення ефективності маркетингу.

Класичний UX-текст – це те, що ми можемо побачити у будь-якому спливаючому вікні або автоматичній формі для заповнення під час користування тим чи іншим інтернет-ресурсом. Наприклад, ви вирішили зробити покупку в інтернет-магазині електроніки. Після вибору відповідного товару вам потрібно натиснути на кнопку «Купити» і далі дотримуватися інструкцій:

  • Перейти до корзини або продовжити покупки.
  • Зареєструватись у магазині як клієнт.
  • Вибрати зручні способи оплати та доставки замовлення.
  • Ввести дані для надсилання тощо.

Може також виникнути ситуація, коли після натискання на обраний товар ви отримаєте повідомлення про те, що він поки що відсутній на складі.

Всі вказані повідомлення саме і відносяться до категорії UX-текстів. Іноді їх також називають UX-листами, оскільки подібні текстові матеріали часто використовуються для підготовки автоматичних листів, наприклад, для підтвердження електронної пошти під час реєстрації.

Напевно, ви вже зрозуміли, чим UX-тексти відрізняються від класичних текстових матеріалів, написаних копірайтером. Головна їхня особливість – мінімальний розмір. Іноді це лише одне слово чи словосполучення. Найчастіше такі тексти складаються з 2-3 речень. Ще одна відмінність – для UX не передбачаються SEO-вимоги, оскільки подібні тексти не призначені для пошукових систем. Їхнє головне завдання – надати користувачеві чітке пояснення або інструкцію до наступних дій. Відповідно, такі повідомлення мають бути зрозумілими та однозначними.

Як правильні UX-тексти допомагають утримати клієнта?

Незважаючи на те, що зараз інтернет-маркетинг розвивається стрімкими темпами, багато хто недооцінює важливість використання правильних UX-текстів. Часто маркетологи, IT-фахівці, програмісти та інші фахівці, які відповідають за розробку та просування сайтів, користуються стандартними повідомленнями, електронними формами та вікнами, що спливають, не надаючи ніякого значення їх змісту. Іноді фахівці навіть не турбують себе перекладом текстів таких повідомлень мовою користувача. І в цьому полягає їхня величезна помилка.

Варто заздалегідь зазначити – коли ми говоримо про утримання клієнта, то маємо на увазі покупця/замовника, який зробив першу дію на сайті і буде готовий повернутися на цей ресурс ще хоча б один раз. І тут простежуються такі тенденції:

  1. Знайшовши потрібний товар за підходящою ціною в інтернеті, потенційний покупець швидше за все придбає його на обраному ресурсі, навіть якщо той виявиться недостатньо зручним для користування (особливо, якщо там надаються знижки або акції).
  2. Якщо сайт виявиться зручним і продуманим для різних категорій відвідувачів, з’явиться ймовірність, що покупець хоче вибрати ще кілька товарів, здійснивши імпульсивні покупки, а також повернеться на ресурс пізніше.
  3. Якщо сайт буде незручним, незрозумілим або навіть здасться користувачеві сумнівним, про подальші покупки мови йти не буде. Є ймовірність того, що цей покупець не хоче повертатися на такий ресурс навіть за наявності знижок та інших вигідних пропозицій.

Що ж відповідає за зручність сайту для користувача? Цю місію беруть на себе саме UX-тексти. Щоб краще зрозуміти, як вони працюють, варто розглянути таблицю з порівнянням невдалих UX-матеріалів та їх правильних та ефективних аналогів.

СитуаціяНевдалий UX-текстЕфективний аналог 
Товар відсутній на складі«Товар відсутній», «Товару немає на складі»«Вибачте, товар тимчасово відсутній на нашому складі. Повідомити про надходження товару? – Так/Ні, дякую»
Пропозиція підписатися на сповіщення від магазину«Чи хочете ви отримувати сповіщення від магазину?»«Хотіли б ви отримувати інформацію про новинки, знижки та акції від нашого магазину?»
Пропозиція зареєструватися«Пройти реєстрацію або завершити оформлення замовлення»«Зареєструйтесь як постійний користувач нашого магазину, щоб отримати додаткові знижки на топові товари»
Необхідність внесення передоплати за товар«Накладений платіж тільки за передоплатою»«Накладений платіж доступний лише за передоплатою 10% від вартості товару. Просимо вибачення за незручності. Міра є необхідною, щоб уникнути дій шахраїв»

Це лише невелика частина варіантів, але навіть ці приклади дають зрозуміти, наскільки важливо правильно звернутися до користувача навіть в одному повідомленні, щоб щоб досягти його лояльності. Але ж тільки лояльний до ресурсу клієнт буде готовий стати його користувачем на постійній основі.

Під час підготовки UX-матеріалів варто також звернути увагу на електронні форми, в яких необхідно вибирати або підтверджувати ту чи іншу дію. Тут акцент необхідно робити не на ввічливість чи необхідність зацікавити читача, а саме на зрозумілість та однозначність. Наприклад, у формі замовлення товару краще використовувати такі назви опцій, як «Вхід (для постійних клієнтів)», «Реєстрація», «Замовлення без реєстрації». Тут краще виключити поняття «Авторизація», оскільки воно може виявитися незрозумілим для клієнта. За таким же принципом у багатоетапних інструкціях краще використовувати кнопки «Продовжити» та «Повернутися на попередній етап». Вони виявляться більш зрозумілими користувачеві, ніж варіанти «Вперед» і «Назад» або «Далі» та «Повернутися». При використанні таких варіантів клієнт може не зрозуміти, на скільки етапів він повернеться, чи може після цього продовжити проходження згідно з інструкцією тощо.

Наведені вище приклади дають чітко зрозуміти, що нехтувати UX-матеріалами в жодному разі не можна, якщо ви хочете утримати своїх клієнтів та стимулювати їх до здійснення нових покупок/замовлень. Тому підготовку подібних текстів важливо довірити досвідченим фахівцям, які не лише вміють грамотно та красиво писати, а й ознайомлені з основами психології споживача, а також мають хоча б базові знання у сфері, в якій спеціалізується ресурс.

Залишити відповідь

Your email address will not be published. Обов'язкові поля помічені із *

Post comment