Без рубрики

Якісний текст – один із ключових чинників для оптимізації ресурсу. Положення сайту в пошуковій видачі безпосередньо залежить від того, яким контентом він наповнений. Однак у цьому матеріалі мова піде не про те, як підготувати правильно оптимізований текст. Розглянемо ситуації, коли редактор і СЕО-фахівець, які безпосередньо контролюють якість контенту, перебувають у протистоянні або співпраці і що з цього виходить.

Хто такий редактор 

Редактор – фахівець, який займається редагуванням текстів, виявляє і виправляє помилки, перевіряє інформацію на актуальність, покращує стиль і структуру матеріалу. Ключове завдання такого співробітника – виконати контрольну перевірку контенту перед публікацією, зробити його максимально зрозумілим для аудиторії і, звісно, ефективним.

Основні обов’язки редактора можуть відрізнятися в різних компаніях. Іноді фахівець додатково: 

  • складає контент-план; 
  • взаємодіє з експертами з різних сфер; 
  • координує роботу інших співробітників (копірайтерів, дизайнерів тощо). 

Завдання та обов’язки редактора можуть залежати від рівня заробітної плати, його навичок і вимог, що висуваються до фахівця в конкретній компанії.

Хто такий SEO-фахівець (у народі СЕОшник) 

СЕОшник займається оптимізацією та просуванням сайтів у пошукових системах. Однак на відміну від обов’язків редактора, з якими все зрозуміло, не кожен може зрозуміти, що конкретно входить в обов’язки СЕО-фахівця. Що він робить? Як саме просуває сайти? Які дії робить? 

Так ось, в обов’язки СЕОшника входять: 

  • збір семантичного ядра сайту; 
  • аналіз інтерфейсу з точки зору користувацьких сценаріїв; 
  • складання ТЗ для копірайтерів. 

Фактично завдання СЕО-фахівця з маси зібраних запитів відфільтрувати головні, зрозуміти, як користувачі формують потребу, яку допоможе вирішити ресурс. Вказати їх у ТЗ як ключі.

А ще СЕОшник займається технічною оптимізацією сайту, наприклад, допомагає пошуковим роботам індексувати контент. Але ці завдання вже не мають прямого стосунку до підготовки текстів, а отже, і перетинів із редактором на цьому етапі не трапляється, тому далі заглиблюватися в обов’язки СЕОшника в рамках цього матеріалу немає сенсу.

Роль редактора і СЕОшника в оптимізації ресурсу 

Редактор і SEO-фахівець виконують різні завдання. Але частина з них спрямована на єдину мету – створити якісний контент, який підніме сайт у пошуковій видачі. Однак для цього вони здійснюють певні дії, керуються різними принципами і стандартами роботи, тому часто замість співпраці виходить якийсь дисонанс або відверте протистояння.

І ще раз, щоб було зрозуміліше. Завдання редактора зробити текст максимально грамотним, правильно структурованим, корисним у плані змісту. Людині буде його легко і приємно читати, а в підсумку вона отримає ту інформацію, яка їй необхідна, і не витратить час даремно. 

СЕОшник теж приваблює користувача на сайт, але для цього він використовує спеціальні запити, вводячи їх у текст як ключі. А саме – дає копірайтеру ТЗ, у якому стоїть завдання: ввести в текст «купити смартфон Самсунг дешево» таку-то кількість разів. 

При цьому СЕО-фахівець керується тими запитами користувачів, які він зібрав під час формування семантичного ядра сайту. Його мета – спроектувати ресурс так, щоб пошуковий робот міг швидко відвідати всі сторінки. Для нього, по суті, не так важливі краса тексту і його грамотність, як наявність конкретних слів і словосполучень, іменованих на професійному сленгу ключами, які ведуть користувача на конкретний сайт.

Саме тому зазвичай і з’являються «сухі» і складно здійсненні ТЗ, в яких: 

  • перераховано досить багато ключів (особливо, коли текст невеликий); 
  • вказано точну кількість знаків; 
  • потрібна 100% унікальність за 2-3 сервісами; 
  • є вимога зробити низьку нудоту; 
  • заборонено виходити за межі оцінки 5 балів за Главредом. 

А ще потрібно зробити цікавий заголовок з обов’язковим написанням ключа «купити шпалери рулонні в Києві недорого» в прямому входженні.

І все це не просто так. З погляду СЕОшника ситуація може бути цілком логічною: текст саме з такими вимогами буде корисним для підвищення сайту в пошуковій видачі. Але що ж буде з його читабельністю? Практично гарантована дуже сумна ситуація.

Що з цього виходить на практиці? Найпростіше розглянути на прикладі. СЕО-фахівець під час вивчення запитів виявив, що користувачі під час пошуку інформації частіше ставлять слово «доставка» і вводить його в ТЗ у вигляді обов’язкового ключа під час написання тексту українською мовою. Копірайтер під час підготовки контенту чітко виконує всі вимоги техзавдання. 

Однак редактор під час перевірки тексту виправляє «доставка» на «доставлення», бо саме так грамотно пишеться це слово українською мовою. Виникає дисонанс: написати так, як краще для оптимізації чи орієнтуватися на грамотність, адже важливі обидва ці аспекти.

Редактор і СЕОшник: протистояння чи співпраця 

Фахівцям потрібно засвоїти головне: якщо редактор і СЕОшник працюють на одній хвилі, вони можуть створювати справді якісний контент. Ця ситуація ідеальна для підвищення пошукової видачі, а кожен фахівець демонструє при цьому високий рівень професіоналізму. Зазвичай такий результативний тандем формується одразу вкрай рідко, він з’являється тільки після того, як фахівці довго працюють один з одним.

Оптимальне рішення – знаходити прийнятний компроміс під час підготовки тексту, враховуючи всі аспекти. Для досягнення такого рівня продуктивності на практиці є кілька цілком робочих рекомендацій:

  • Насамперед потрібно засвоїти, що сучасний копірайтинг передбачає помірне використання ключів із дотриманням стилістики тексту і грамотним входженням. Це означає, що SEO-фахівцю не потрібно нехтувати правильним написанням слів, а також вимагати виключно точного входження ключових слів, особливо якщо вони читаються відверто криво.
  • Для низки тематик (ліки, медицина, юриспруденція) вимоги 100% унікальності не просто нездійсненні. Прагнення копірайтера їм відповідати призведе до того, що автор почне безглуздо викручувати звичайні фрази або використовувати замість синонімів якісь дивні заміни, щоб не бути звинуваченим у копіпасті. Для такого контенту можна знизити вимоги щодо унікальності до якихось розумних показників. Це не критично. 
  • Нудота або переспам – не менш важливі характеристики текстів. Пошуковики ніколи не пропустять у топ видачі надмірно оптимізований контент. Наприклад, не потрібно вимагати введення 10 ключів у текст обсягом 2-3 тис. знаків.
  • Іноді ключові слова настільки специфічні, що їх складно замінити синонімами. Наприклад, «апендицит». Однак часте вживання цього слова в тексті призведе до зниження необхідних показників. Редактору потрібно навчитися перебудовувати речення, виключаючи небажані повтори.

Це лише найтиповіші ситуації, які можуть виникати під час підготовки якісного контенту. Ключовий момент у тому, що в кожній з них потрібно знаходити компроміс.

Висновок 

Робота СЕО-фахівця і редактора однаково важлива для підготовки якісного контенту і просування ресурсу. Не можна допускати їх суперництва або ж протистояння. Тільки конструктивний діалог і компроміс дають змогу досягати високої ефективності та результативності в просуванні сайту.

Залишити відповідь

Your email address will not be published. Обов'язкові поля помічені із *

Post comment